這期介紹ものだ的運(yùn)用。寫記敘文時(shí),往往會(huì)描述自己的經(jīng)歷和抒發(fā)自己的感受,這時(shí),可使用表示回想和表示感慨的ものだ。
先看以下例句
回想【よく~したなあ】
① 昔は隅田川にも魚が泳いでいた。
② 昔は隅田川にも魚が泳いでいたものだ。
① 是敘述句,表示事實(shí)
② 是加入了作者感情的句子,用了回想的ものだ。
作者帶著懷念的心情,想起當(dāng)年?yáng)|京隅田川的河水是如何的清澈。
「ものだ」雖然是N2文法,回想的「ものだ」比較易用,寫記敘文描述個(gè)人經(jīng)歷時(shí),加入懷緬的心情。
感慨【ほんとうに~だなあ】
③ 月日のたつのは早いものだ。
③ 是加入了作者的深深感受,用了感慨的ものだ。
作者對(duì)于時(shí)光飛逝,充滿慨嘆。
練習(xí)
以下是日本人老師為同學(xué)示范的日語(yǔ)作文。試找出并分析范文中的ものだ
オンライン飲み會(huì)しましたか?
私はお酒を飲むのが大好きだ。友だちと飲むのはもちろん、職場(chǎng)の人たちと飲むのも楽しい。以前中國(guó)に住んでいた時(shí)も、よく食事に行ってお酒を飲んだ。中國(guó)では「乾杯」が「干杯(飲み干すという意味)」だと教えてもらい、乾杯するたびに飲み干して、よく飲み過ぎたものだ。でもやはり飲むのは好きだ。
解說
以前中國(guó)に住んでいた時(shí)も、よく食事に行ってお酒を飲んだ。... 乾杯するたびに飲み干して、よく飲み過ぎたものだ。 (回想)
作者回想以前在中國(guó),經(jīng)常跟朋友一起吃飯、喝酒,每次干杯都要一飲而盡,所以常常都會(huì)喝多了。