疊詞在日語(yǔ)中也被稱為“畳語(yǔ)”,是由同一單詞或者詞根重疊而構(gòu)成的,在日語(yǔ)中運(yùn)用十分普遍。例如:“山々”“人々”“國(guó)々”“村々”等。這些疊詞比較難記憶;但是一定不要⼩看疊詞的作用哦!日常生活中也會(huì)被頻繁使⽤到哦。
這里整理一些疊詞給大家~
01
がたがた
發(fā)抖 fā dǒu
【例】
寒くて體ががたがたする
冷的直打哆嗦
02
そわそわ
心神不寧 xīn shén bù níng
【例】
うちのお父さんは今禁酒中です,でも、お酒が飲みたいみたいで、そわそわしています
我家老爸最近在戒酒,但看著很想喝酒的樣子,心神不寧的
03
こそこそ
偷偷摸摸 tōu tōu mō mō
【例】
やったなあ、近所のおばあちゃんたち、いつもこそこそ人の噂話ばっかりしてる
太煩人了,鄰居的奶奶們總在偷偷的說(shuō)別人的閑話
04
にこにこ
笑瞇瞇 xiào mī mī
【例】
隣の田中さんはいつもにこにこしています
鄰居田中總是笑瞇瞇的
05
おのおの
各自 gè zì
【例】
弁當(dāng)はおのおのが持參する
大家各自帶盒飯
06
ぐずぐず
慢吞吞 màn tūn tūn
【例】
ぐずぐずと返事を延ばす
慢吞吞地久久沒(méi)有回應(yīng)
07
たらたら
滴滴答答 dī dī dā dā
【例】
汗がたらたら流れる
汗水滴答滴答地留下
08
ぴかぴか
閃閃發(fā)光 shǎn shǎn fā guāng
【例】
ぴかぴかした靴
锃亮的皮鞋
09
いちいち
逐個(gè) zhú gè
【例】
品物と値段をいちいち比べる
把物品和價(jià)格逐個(gè)地進(jìn)行比較
10
わくわく
歡欣雀躍 huān xīn què yuè
【例】
胸をわくわくさせて知らせを待つ
心砰砰跳地等待著通知
