每種語(yǔ)言有不同的發(fā)音風(fēng)格,大多數(shù)人都已經(jīng)習(xí)慣于母語(yǔ),學(xué)外語(yǔ)時(shí)的發(fā)音常帶有母語(yǔ)腔。有些發(fā)音的慣性錯(cuò)誤,常常是所有人都會(huì)犯,而要練就一口正宗的外語(yǔ),就要改掉這些錯(cuò)誤。
今天,給大家總結(jié)了我們學(xué)日語(yǔ)時(shí),常見(jiàn)的發(fā)音錯(cuò)誤,看看你中招了嗎?
01.關(guān)于“エ段”的發(fā)音
很多日語(yǔ)學(xué)習(xí)者常把“え”發(fā)成“噎”或“誒”。這是受漢語(yǔ)復(fù)韻母的影響,將日語(yǔ)的元音“e”發(fā)成了“ei”或“ie”的緣故。由于這個(gè)緣故“エ段”音整個(gè)都發(fā)生了變化。如“け”變成了[kei],“せ”變成了[sei]。針對(duì)這一錯(cuò)誤,學(xué)習(xí)者要注意日語(yǔ)的元音都是單元音,日語(yǔ)的“e”相當(dāng)于“ei”中的前半部分、“ie”中的后半部分即可。另外還有些同學(xué)常把日語(yǔ)中的元音“e”與漢語(yǔ)拼音的“e”混淆在一起。如常將勉強(qiáng)(べんきょう)中的勉(べん)發(fā)成奔(ben),應(yīng)引起重視。
02.關(guān)于“す”和“つ”的發(fā)音
漢語(yǔ)里有平、翹舌之分,如c/ch;s/sh 等。如果日語(yǔ)學(xué)習(xí)真受到平翹舌不分的影響,就容易將“す”發(fā)成“詩(shī)”、將“つ”發(fā)成“吃"。針對(duì)這ー錯(cuò)誤,要明確日語(yǔ)里是沒(méi)有翹舌音的。
03.關(guān)于“ふ”的發(fā)音
日語(yǔ)里“ふ”的輔音與漢語(yǔ)拼音的“f”發(fā)音不同。雖然兩者都是無(wú)聲摩擦音,但兩者發(fā)音位置是不同的。“ふ”的輔音為雙唇音,是通過(guò)兩唇縫隙間的呼氣而發(fā)出的聲音。而漢語(yǔ)“f”是唇齒,是由上齒和下唇閉合而構(gòu)成所謂阻礙發(fā)出的音。大家可以邊看邊實(shí)踐一下,體會(huì)之間的區(qū)別。
04.關(guān)于“ラ行”音的發(fā)音
“ラ行”音一直是日語(yǔ)發(fā)音的ー個(gè)難點(diǎn)。因?yàn)槠渲械妮o音“r”是漢語(yǔ)里所沒(méi)有的音素。中國(guó)人常把它發(fā)成漢語(yǔ)的“l”。其實(shí)漢語(yǔ)的“l”是邊音,發(fā)音時(shí)要求舌尖抵住上齒齦,讓氣流從舌頭兩邊流出而日語(yǔ)的“r”與之不同,它是彈音(又叫顫音),發(fā)音時(shí)舌尖要彎向硬口蓋,輕彈硬口蓋后須迅速離開(kāi)。學(xué)習(xí)“ラ行”發(fā)音時(shí)一定要注意之間的區(qū)別。